irritar

irritar
v.
1 to irritate.
Su actitud irrita a Ricardo His attitude irritates Richard.
La loción irrita la piel The lotion irritates the skin.
2 to annul.
El documento irrita la apelación The document annuls the appeal.
* * *
irritar
verbo transitivo
1 to irritate
verbo pronominal irritarse
1 to lose one's temper, get annoyed
* * *
verb
1) to irritate
2) exasperate
* * *
1. VT
1) (=enfadar) to irritate
2) (Med) to irritate
3) [+ celos, pasiones] to stir up, inflame
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <piel/garganta> to irritate

tiene la garganta irritada — his throat is sore o inflamed

b) <persona> to annoy, irritate
2.
irritarse v pron
a) piel/ojos to become irritated
b) persona to get annoyed, get irritated
* * *
= irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.
Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
Ex. But there's something which has nerved me before with the forum.
Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
----
* irritarse con = get + short with.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <piel/garganta> to irritate

tiene la garganta irritada — his throat is sore o inflamed

b) <persona> to annoy, irritate
2.
irritarse v pron
a) piel/ojos to become irritated
b) persona to get annoyed, get irritated
* * *
= irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.

Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.

Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
Ex: But there's something which has nerved me before with the forum.
Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
* irritarse con = get + short with.

* * *
irritar [A1 ]
vt
1 ‹piel/garganta› to irritate
el humo le irritaba los ojos the smoke was irritating his eyes
tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed
2 ‹persona› to annoy, irritate
irritarse
v pron
1 «piel/ojos» to become irritated
2 «persona» to get annoyed, get irritated
se irritó por lo que le dije he got annoyed o irritated at what I said
nunca se irrita con las críticas de sus adversarios she never gets annoyed at her opponents' criticisms
* * *

irritar (conjugate irritar) verbo transitivo
a)piel/gargantato irritate;

tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed

b)personato annoy, irritate

irritarse verbo pronominal
a) [piel/ojos] to become irritated

b) [persona] to get annoyed, get irritated

irritar verbo transitivo to irritate
'irritar' also found in these entries:
Spanish:
crispar
- enfermar
- picar
- provocar
- chocar
- fastidiar
- reventar
English:
gall
- irk
- irritate
- needle
- rile
- roil
- rub
- annoy
- vex
* * *
irritar
vt
1. [enfadar] to irritate, to annoy
2. [piel, garganta] to irritate;
me irritó la garganta/piel it gave me a sore throat/a rash;
el humo me irrita los pulmones smoke irritates my lungs
See also the pronominal verb irritarse
* * *
irritar
v/t tb MED irritate
* * *
irritar vt
: to irritate
irritación nf
* * *
irritar vb to irritate

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • irritar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: irritar irritando irritado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • irritar — v. tr. 1. Causar irritação a (ou em). 2. Encolerizar. 3. Indignar. 4. Estimular. 5. Impacientar. 6. Agravar. 7. Exacerbar. 8.  [Pouco usado] Tornar nulo. • v. pron. 9. Sentir irritação …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • irritar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) enfadada o excitada [a una persona]: Sus palabras irritan a cualquiera. 2. Producir (una cosa) dolor, escozor o enrojecimiento e …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • irritar — I (Del lat. irritare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer sentir ira a una persona: ■ tus insultos la irritaron; mi profesor se irrita con frecuencia. SINÓNIMO enojar enfurecer 2 Causar una cosa escozor y enrojecimiento en una parte del… …   Enciclopedia Universal

  • irritar — {{#}}{{LM I22697}}{{〓}} {{ConjI22697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23255}} {{[}}irritar{{]}} ‹i·rri·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar ira o sentirla: • Su falta de responsabilidad me irrita. Se irrita cuando llego tarde a casa.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • irritar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar molestia, inflamación o ardor (a una parte del cuerpo): Una cánula demasiado larga puede irritar el endometrio , Se le irritaron los ojos por el smog 2 Causar molestia o enojo, hacer enojar; exasperar: Su… …   Español en México

  • irritar — transitivo y pronominal 1) subírsele la sangre a la cabeza, llevarse a alguien el demonio*, acalorar, trinar*, enconar*, excitar, cabrear (coloquial), desaforarse, encorajinar*, hacerse mala sangre, enfadar, chivarse (América), enojar, exasperar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • irritar — irritar1 (Del lat. irritāre). 1. tr. Hacer sentir ira. U. t. c. prnl.) 2. Excitar vivamente otros afectos o inclinaciones naturales. Irritar los celos, el odio, la avaricia, el apetito. U. t. c. prnl.) 3. Med. Causar excitación morbosa en un… …   Diccionario de la lengua española

  • irritar — ir|ri|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • irritar — (v) (Intermedio) causar enfado o ira; poner nervioso Ejemplos: Su comportamiento me irritaba, no lo podía soportar. Manuel suele irritarse con facilidad. Sinónimos: provocar, cargar, molestar, molestarse, fregar, rabiar, enojar, enojarse, excitar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • calentar — irritar; incitar; excitar; excitar sexualmente; provocar; cf. calentar la sopa, caliente, calentura, calentarse; no me caliente, puh iñor, con eso de que se toma tiempo el trámite; usted me dijo que viniera en una semana y ya han pasado tres y… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”